Skip to content

Игры крутые гонки

Апрель 14, 2012

 – Я вас внизу ждать буду. Сверкавшие в солнечных лучах золоченые шпили и цветные витражи дворцов, купола церквей и колоколен ослепительными блестками отражались на ровной глади озера.
Последний раз оглядевшись по сторонам – внимания на меня никто не обращал, все спешили по своим делам,  – я толкнул дверь и игры крутые гонки внутрь.  – Я вас внизу ждать игры крутые гонки. Пятен на нем хватало, но на первое время сойдет. Или не желают, чтобы с улицы посетителей видно было? По-видимому, верным было именно последнее предположение: стоило свернуть с набережной на улицу Менял, как от меня сразу же отвязались.  – Где тебя черти носили, я спрашиваю? По-видимому, верным было именно последнее предположение: стоило свернуть с набережной на улицу Менял, игры крутые гонки от меня сразу же отвязались.
Длинные бледные пальцы чуть не уцепились за обшлаг камзола, но выгаданное мгновение позволило мне вовремя отскочить к ведущей во внутренний дворик двери и со всей мочи ее толкнуть. Пусть наследники о бренном теле заботятся. В голове словно разбилась бутыль с драконьим зельем [Драконье зелье – изготавливаемая гномами зажигательная смесь. Будь у меня под рукой хоть какое-нибудь оружие… Еще густые, но уже седые кудри волос, длинный прямой нос, ухоженные пушистые усы и оставленный ножом налетчика несколько десятилетий назад шрам… Эти игры крутые гонки себя куда естественней и при встрече со знакомыми не считали зазорным обняться и похлопать друг друга по спине. Еще густые, но уже седые кудри волос, длинный прямой нос, ухоженные пушистые усы и игры крутые гонки игры крутые гонки налетчика несколько десятилетий назад шрам…
Через некоторое время я не на шутку забеспокоился: создалось впечатление, что стражники стараются не выпускать меня из виду и по мере продвижения в сторону улицы Менял словно передают с рук на руки своим коллегам. Все верно: ростовщики, менялы и содержатели ломбардов своим добром рисковать не собирались – слишком уж сильно манил сюда любителей легкой поживы звон золотых монет. На мое счастье, вечерний полумрак только начал плотным покровом опутывать город, и фонарщики еще не успели разжечь ночные светильники. Но дрался он как обычный городской головорез, а не как ночной охотник, заведомо превосходящий свою жертву и силой, и быстротой.
Впрочем, хватало здесь и лавок торгового люда с западного побережья, встречались заведения заозерцев, а один квартал полностью выкупила для своих нужд община полесских купцов.  – Я завалился на кровать, но донельзя раздраженный моим поздним возвращением здоровяк встал рядом со светильником в руке. Да и зачем?
Вновь удививший меня свой предусмотрительностью Нежи – ну кто только мог предвидеть, что нелегкая меня в Город-на-Озере занесет? Сверкавшие в солнечных лучах золоченые шпили и цветные витражи дворцов, купола церквей и колоколен игры крутые гонки блестками отражались на ровной глади озера. Солнце ушло, а труп вампира с грудной клеткой, развороченной вспыхнувшим от дневного света ножом, так и валялся на посыпанной мраморной крошкой садовой дорожке. И только захлестнувшее меня желание во что бы то ни стало выжить заставило позабыть про боль и рвануть правую руку вверх. Над головой звякнули закружившиеся на нитях хрустальные орлы и серебряные колокольчики, но сидевший за конторкой торговец даже не оторвал взгляда от раскрытой книги в украшенном золотыми уголками кожаном переплете. Или не желают, чтобы с улицы посетителей видно было?
– Туда,  – указал мне рукой на ведущий в задние комнаты проход торговец и вновь вернулся к чтению.

From → Uncategorized

Добавить комментарий

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: